mysterymeat3 Translations

mysterymeat3 Translations

Sunday, April 26, 2015

Prepare for a long one, fellas.



So, it's come to this. Another full color Nagi-Ichi type elf trap with transparent bubbles...

I'm not sure if it's going to be next or not, but I will be starting on this one quite soon. I might do one more black and white one first, I haven't decided. But either way, this one will definitely be started on by May. The thing about this one is that it is going to take me a while. A long, long while. I was originally planning on asking you guys if you wanted floating text (which would only take me like a few days) or the original with just the text erased from the bubbles, with the SFX and everything (which would take me several weeks), but I already know what the answer is. Who wants to ruin such great art with shitty floating text? I already hate it when the artists do that in their original CGs. I don't want to ruin this one by doing it in a translation.

That does, however, bring me back to LV 1. It has over 240 pages. This means that if I edited about 6 pages a day, it would take me a massive 40 days to finish it. With that in mind, I'll be aiming to put this out in English in about a month. If I release something else before May, assume that will be the starting date.

I just wanted to let you guys know that I'm not dead. This will most likely be the biggest project I've worked on to date, including my anthology releases. ま、頑張ります。

See you guys in a month. Hopefully.



Monday, April 13, 2015

(C87) [R kaffy (Aichi Shiho)] dousei hajimemashita [English]


Goddamn, I've never seen an R*Kaffy release that wasn't good. And this one was especially cute. I loved it. Also, for those of you that took my Josou Sanmyaku post seriously (yes, I got some emails about it...), that was indeed an April Fool's joke. I don't have the time right now to dedicate to translating an eroge. Especially one that uses the YU-RIS engine, dear god. If I ever do get another week or two where I don't feel like doing anything like translating, I'd be translating an easier game to figure out the tables and shit in a hex editor anyway. Translating isn't a problem, it's everything else that's a pain in the ass.

tl;dr, I'm not translating any NK games (or any games at all right now) because I like working alone and that would take too long by myself.

Another note, for those that post recommendations and I don't respond, that probably means the answer is no. Unfortunately I don't have the free time I did when I first started doing this to answer each comment individually. If I like the suggestion however, I will probably answer.

Announcements over. Get to fapping.


Mega
Uploaded
Turbobit

Wednesday, April 1, 2015

[Datsuryoku Kenkyuukai (Kanbayashi Takaki)] Osananajimi to Sailor Fuku [English] [Digital]


That trap is so cute. Both physically and personality-wise. Takaki really knows how to make my dick hard. Anyway, I'm going to leave this announcement here. Take it how you will. I'm sure most of you already know of this eroge, but if you don't, check it out. Take care you guys.